第249章 扶桑渡来人入太学,佛经首传洛阳城(1/2)
武始八年的秋意,为洛阳城染上了层林尽染的绚烂。太学门前的古槐,叶片已半黄,在秋风中沙沙作响,仿佛在迎接一群特殊的学子。这一日,太学迎来了一批引人注目的新面孔——来自扶桑(日本)的首批“渡来人”。
这些年轻人约二十余人,身着与中原士子迥异的交领素袍,发式也颇为奇特,总角未冠,神情间混杂着长途跋涉的疲惫、对陌生环境的拘谨,以及难以抑制的求知渴望。他们便是在倭国使臣难升米归国后,由倭女王卑弥呼精心挑选、派来中华学习的菁英。为首的是一位名叫阿知野的年轻贵族,举止尚算从容,但其身后那些同伴,则不免对太学的宏大规模、往来士子的褒衣博带感到目眩神迷。
太学博士们早已接到朝廷谕令,对这些海外学子需一视同仁,但又需适当关照。负责接待的是一位性情温和的老博士,他引着阿知野等人办理入学手续,分配斋舍,并耐心讲解太学的规矩与课程。
“尔等初来,需先习《仓颉篇》、《急就篇》以正音、识字,通晓基础文义。而后,可随班听讲五经,由诸位博士分授《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。若有疑问,可随时请教博士或同窗。”老博士捋着胡须,看着这些努力理解他话语的海外青年,语气放缓,“学业之余,亦需习射、御之术,通晓六艺,方为完人。”
阿知野等人恭敬地行礼,用尚显生硬的汉语应道:“谨遵先生教诲!”他们被安排与中原学子同住,虽语言、习惯多有不同,起初闹出些笑话,比如不习惯跪坐听讲,或对某些礼仪细节茫然无知,但太学风气相对开放,多数中原学子对这些远道而来的求学者抱持着好奇与友善的态度,倒也慢慢融洽起来。
课堂之上,当博士讲解《论语》中“有朋自远方来,不亦乐乎”时,会特意看向这些扶桑学子,引来一片善意的轻笑。而当博士阐释《春秋》大义,强调“尊王攘夷”、“华夷之辨”时,阿知野等人则听得格外认真,眼中闪烁着思考的光芒,似乎在想如何将这些理念与他们遥远的岛国联系起来。他们如同干燥的海绵,拼命汲取着中华文化的甘霖,从文字到经典,从礼仪到思想。
几乎与此同时,另一股来自遥远国度的文化细流,也悄然浸润了洛阳城。数名肤色较深、身着赤色袈裟、剃除须发的天竺(印度)僧人,随着一支贵霜商队,历经千辛万苦,抵达了洛阳。他们带来了并非货物,而是几捆沉甸甸的贝叶经卷——上面刻写着古老的梵文。
这些僧人在洛阳西市附近,租下了一处僻静的院落,挂起了简单的标识。很快,“天竺神僧”、“宣讲佛法”的消息便在部分好奇的士民中传开。起初,只是些大胆的市井之徒或对异域文化感兴趣的士子前去窥探。僧人们通过通译,结结巴巴地尝试讲解“四圣谛”、“八正道”、“因果轮回”、“慈悲喜舍”等基本教义。
消息不可避免地传到了宫中。这一日,袁术在听取完太子袁耀关于近日政务的汇报后,特意问起了此事。
“朕闻有天竺僧人至洛阳,宣讲佛法,耀儿可知其详?”
本章未完,点击下一页继续阅读。