首页 > 女生言情 > 世界名着异闻录 > 第11章 肉糜 结语—把寓言拆开,放一个人进去

第11章 肉糜 结语—把寓言拆开,放一个人进去(1/2)

目录

这事儿一开始就显得挺拧巴的。奥威尔的《动物农场》,大家都熟。而奥因克呢,他来自另一个更阴郁、更粘糊的世界,是个在罪恶系统里干活、良心还没死透的普通人。他带来的不是清晰的概念,而是一种具体的气味、触感和道德上的两难。

我的难题就是:怎么揉进同一个故事里?

后来我想,或许恐怖不在于外来的怪物,而在于内部的腐烂。猪的可怕,不在于它们变成了什么超自然的东西,而在于它们以无比清醒和务实的态度,把同胞变成了罐头,并且还能为此编出一套听起来很美的道理。奥因克的作用,就是一面镜子,照出这个腐烂过程的每一个细节。通过一个屠夫的眼睛去看一个寓言。他让罪恶有了温度和气味。

动笔前,我重读了好几遍《动物农场》的译文。奥威尔的风格太独特了,冷静、克制、精确,情感都死死压在事实的

所以你看,我很少直接写“这地方真可怕”,我写“低矮的、有烟囱的砖房”。不写“过程很残忍”,我写“标签上注明‘肉质偏柴,建议熬汤’”。不直接说“猪已经腐化”,我写“他的蹄子修剪得很整齐,顶端微微发亮”。我想让细节自己说话,让读者从这种平铺直叙里,自己感觉到那股凉意。

但光有奥威尔的冷还不够,因为这个故事里有了奥因克这个有温度的人。所以需要一点点的、克制的感知描写。这些瞬间,是冷峻寓言里的一点人性呼吸。

原着的结尾太绝了,猪和人打成一片,动物分不清谁是谁,循环的绝望,寓言的闭环。但我这个故事里,既然走进了具体的人与具体的痛苦,我就没法再完全关上那扇门。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部