第211章 陈昊“国际文豪”作品入选教材(1/2)
陈昊把平板电脑搁在书桌上,屏幕还亮着。窗外的夜和半小时前没什么两样,远处几栋高楼还零星亮着灯,楼下巷口的小摊早收了,只剩路灯照着空塑料凳。他没关台灯,那盏用了三年的旧灯,底座有点歪,得用手扶一下才照得正。
邮箱提示音响起的时候,他正盯着文档里一段改到第七遍的开头。光标停在“那天桥上风很大”后面,删了又打,打了又删。他点开邮件,发件人是一串陌生的外文机构域名,标题写着:“关于《桥》入选国际中文教材的通知”。
他读第一遍时以为是系统误发。这类信息以前也来过,大多是推广课程、翻译合作,或是某个文学奖的初筛通知,最后都石沉大海。他往下拉,看到评审委员会的正式评语:“语言简洁有力,情感真挚,具跨文化理解价值”,落款盖着某国教育部下属教育标准委员会的电子章。
他把整封信重读三遍,手指在触控板上滑动得慢了些。不是激动,是怕自己看漏一个字。确认无误后,他退出邮箱,打开本地存档文件夹,找到名为《桥_初稿2023》的文档。那是他初三冬天写的,背景设在老家镇上那座年久失修的水泥桥。当时父亲刚失业,家里催他放弃写作去职校报名,他憋着一口气,写了个少年陪父亲过桥去打工的故事。
文档备注栏里还留着他当初写的一句话:“试试看能不能讲清楚一个普通人如何面对离别。”
他盯着这行字看了很久。那时候他只想把话说清楚,不加修饰,不刻意煽情,连标点都尽量用句号。他记得投稿时编辑回了一句:“太素了,读者不爱看。”后来这篇小说只在一个小平台发过,阅读量不到八百,评论区只有两条,一条是朋友刷的“支持”,另一条写着:“结尾那个背影,看得我愣了几分钟。”
现在它要进教材了。高中生学中文时会读到它,老师可能会分析“桥”的象征意义,学生要写读后感。他没想过这些,当初只是想写一个自己经历过的情绪——那种说不出口的沉重。
他没立刻转发消息,也没截图发朋友圈。他先打开手机论坛,进入写作小组页面,在搜索框输入自己的笔名。有三条新回复,都是今天凌晨一两点发的,有人提到林小雨发的那篇“角色真实感”帖子,说她列的三个问题很有用。他没点进去看,只是觉得,原来大家都在夜里写东西。
他回到主页,新建帖子。正文写了三段,删掉两段,最后留下一句:“我一直希望写出能被人记住的故事。现在我知道了,有些故事不只是让人看完就忘的,它们可以走进课堂,变成别人学语言、学表达、学感受的桥梁。”
本章未完,点击下一页继续阅读。