第21章 断章 取义(2/2)
“一树银杏叶金黄,忽惊秋风舞华裳。从来银杏不负秋,又是一年叶黄时。”
李承乾兴意阑珊地吟出这样一首诗以后,魏征迎面而来:“倒是一首挺不错的诗。”
看着鬓发苍白的魏征缓步走来,李承乾恭敬地行礼:“学生拜见先生。”
对于李承乾,魏征多有耳闻。
性情跳脱,不学无术,骄奢淫逸,不遵礼仪等等。
当然大多数情况都是于志宁,孔颖达当朝弹劾时才知晓的。
如今看着李承乾恭敬地行礼,魏征有些纳闷,太子似乎并不像传说中的那般不遵礼仪。
“臣参见太子殿下。”,虽然贵为太子太师,但魏征并没有托大,回了李承乾一礼。
君就是君,臣就是臣,君臣有别。
明德殿内,当李承乾正襟跪坐在蒲团之上,魏征的声音缓缓而起:“今日讲《论语秦伯》。”
不管是孔颖达,或者是于志宁,传授的文章基本上是从《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》、《尚书》、《礼记》、《春秋》等四书五经中随意挑选出来的文章。
只是李承乾打破脑袋也没想到,魏征今日要讲的竟然是《论语》。
这不是孔颖达熟悉,擅长的领域吗?
“子曰:“秦伯其可谓至德也已矣,三以天下让,民无得而称焉......”
魏征踱步摇头晃脑的读着,李承乾坐的端正跟读。
待得魏征回头发现李承乾诵读时并未摇头晃脑,便不解地说道:“殿下诵读姿势不妥当。”
李承乾大惑不解地问道:“何处不妥?”
魏征摇头晃脑地读了一句之后说道:“理应似臣这般。”
“必须摇头晃脑才行吗?”,李承乾不解地询问。
“摇头晃脑有助于通过身体节奏辅助断句和记忆。例如“民可使由之不可使知之”,需通过节奏感确定停顿位置,避免误读误解其中意思。”
文字诞生以来,最初是凿刻于龟甲或兽骨上,称之为甲骨文。
其后文字书写于竹简、木牍或者丝帛之上。
为了节省空间和提高书写的效率,文字都是连续不断地写下来,字与字之间并无空格,更没有句号、逗号等标点符号。
以至于大唐现在的人读先贤典籍的时候,有些困难,需要以摇头晃脑这种节奏感确定停顿的位置。
李承乾抬起头看向魏征问道:“不知“民可使由之不可使知之””这句话,先生如何断句?”
“自然是,民可使由之,不可使知之。”,魏征理所当然地说道。
“也就是说先生的意思是可以让百姓服从命令,不能让他们懂得道理。”
魏征微微点头,李承乾轻声说道:“那这段话断句为“民可,使由之,不可,使知之。”,不知先生觉得可行?”
魏征一愣,随即捋着胡须,自言自语道:“若是这般断句,意思就大不相同了。”
民可,使由之,不可,使知之。
翻译过来就是,百姓如果懂得道,就让他们按照自己的理解去行事,不要去干预,如果百姓不懂得道,那么就想办法让他们懂得道。