第381章 赢得冠军(1/2)
一小时后,第三题揭晓。
大屏幕上出现一行字:
【复杂系统推演:模拟全球供应链在极端情况下的最优解】
全场再次哗然。
这是三个项目里最难的,也是变数最大的。
它考验的不是单一能力,而是综合实力——数据、算法、算力、决策逻辑,缺一不可。
丹尼尔看向陆远,嘴角的笑意更深了。
三道题,谷歌占一道绝对优势,一道未知,一道综合。
怎么看,都是胜券在握。
陆远依旧面色平静。
他只是转头看了一眼李沫。
李沫点了点头。
……
第一局:实时全球流量预测。
大屏幕上,密密麻麻的数据流瀑布般倾泻。
全球数十亿个数据点,同时涌入两套系统。
谷歌那边,操作员手指如飞,模型以惊人的速度吞噬数据。
他们的预测曲线开始成型,平滑、精准、自信。
智脑这边,李沫却一动不动。
他在等。
等数据沉淀,等噪声过滤,等模型找到真正的规律。
“他在干什么?”观众席上有人嘀咕。
“傻了吧?这是速度战,越慢输得越惨。”
三分钟后,谷歌率先提交结果。
大屏幕上,谷歌的预测曲线与实际流量高度吻合,误差率:1.2%。
全场掌声。
五分钟后,智脑提交。
误差率:1.3%。
0.1%的差距。
第一局,谷歌胜。
丹尼尔站起来,冲观众席挥了挥手,然后看向陆远,做了一个“1”的手势。
陆远依旧平静,只是微微点头。
第二局:低资源语言翻译。
大屏幕上,同时跳出十种语言——斯瓦希里语、爪哇语、盖丘亚语、毛利语、萨米语……
每种语言,都是一片信息的荒漠。
没有词典,没有语料库,没有现成的翻译模型。
谷歌的模型开始运作。
他们用迁移学习,从大语种中提取规律,强行适配。
结果很快出来——语法正确,但生硬,像机器在说话。
智脑这边,李沫闭上眼睛。
他在想蒋一鸣之前说过的话:
“小语种翻译,不是翻译文字,是翻译文化。你要懂他们怎么生活,怎么思考,怎么表达情绪。”
他睁开眼,按下启动键。
智脑的模型没有强行翻译。
它在每一个句子后面,都附上了一条文化注释:
【斯瓦希里语:这句话通常在长辈祝福时使用,含尊敬之意】
【爪哇语:这里用了隐晦的表达,实际意思是感谢】
【盖丘亚语:这句话里有安第斯山脉的比喻,直译会丢失意境】
结果出炉。
谷歌准确率:76.3%。
智脑准确率:82.7%。
第二局,智脑胜。
全场爆发出雷鸣般的掌声。
丹尼尔的脸色,第一次变得凝重。
第三局:复杂系统推演。
大屏幕上,一个巨大的全球供应链模型缓缓展开。
原材料、生产、物流、市场……无数个节点,无数条连线,无数种可能。
模拟场景:
印度洋突发风暴,马六甲海峡关闭。
欧洲能源危机,工厂限产。
北美港口罢工,集装箱积压。
南美矿产国突发政变,关键原材料断供。
多重危机,同时爆发。
双方各有1小时,制定应对方案。
谷歌那边,团队迅速分工,有人调数据,有人跑模型,有人推演后果。
他们像一台精密的机器,每一个齿轮都在高速运转。
智脑这边,李沫却让所有人停下。
他盯着那个巨大的模型,一动不动。
“李沫?”赵刚小声问道。
李沫没有回答。
本章未完,点击下一页继续阅读。