首页 > 灵异恐怖 > 重生1998:从下岗工人到全球首富 > 第381章 赢得冠军

第381章 赢得冠军(1/2)

目录

一小时后,第三题揭晓。

大屏幕上出现一行字:

【复杂系统推演:模拟全球供应链在极端情况下的最优解】

全场再次哗然。

这是三个项目里最难的,也是变数最大的。

它考验的不是单一能力,而是综合实力——数据、算法、算力、决策逻辑,缺一不可。

丹尼尔看向陆远,嘴角的笑意更深了。

三道题,谷歌占一道绝对优势,一道未知,一道综合。

怎么看,都是胜券在握。

陆远依旧面色平静。

他只是转头看了一眼李沫。

李沫点了点头。

……

第一局:实时全球流量预测。

大屏幕上,密密麻麻的数据流瀑布般倾泻。

全球数十亿个数据点,同时涌入两套系统。

谷歌那边,操作员手指如飞,模型以惊人的速度吞噬数据。

他们的预测曲线开始成型,平滑、精准、自信。

智脑这边,李沫却一动不动。

他在等。

等数据沉淀,等噪声过滤,等模型找到真正的规律。

“他在干什么?”观众席上有人嘀咕。

“傻了吧?这是速度战,越慢输得越惨。”

三分钟后,谷歌率先提交结果。

大屏幕上,谷歌的预测曲线与实际流量高度吻合,误差率:1.2%。

全场掌声。

五分钟后,智脑提交。

误差率:1.3%。

0.1%的差距。

第一局,谷歌胜。

丹尼尔站起来,冲观众席挥了挥手,然后看向陆远,做了一个“1”的手势。

陆远依旧平静,只是微微点头。

第二局:低资源语言翻译。

大屏幕上,同时跳出十种语言——斯瓦希里语、爪哇语、盖丘亚语、毛利语、萨米语……

每种语言,都是一片信息的荒漠。

没有词典,没有语料库,没有现成的翻译模型。

谷歌的模型开始运作。

他们用迁移学习,从大语种中提取规律,强行适配。

结果很快出来——语法正确,但生硬,像机器在说话。

智脑这边,李沫闭上眼睛。

他在想蒋一鸣之前说过的话:

“小语种翻译,不是翻译文字,是翻译文化。你要懂他们怎么生活,怎么思考,怎么表达情绪。”

他睁开眼,按下启动键。

智脑的模型没有强行翻译。

它在每一个句子后面,都附上了一条文化注释:

【斯瓦希里语:这句话通常在长辈祝福时使用,含尊敬之意】

【爪哇语:这里用了隐晦的表达,实际意思是感谢】

【盖丘亚语:这句话里有安第斯山脉的比喻,直译会丢失意境】

结果出炉。

谷歌准确率:76.3%。

智脑准确率:82.7%。

第二局,智脑胜。

全场爆发出雷鸣般的掌声。

丹尼尔的脸色,第一次变得凝重。

第三局:复杂系统推演。

大屏幕上,一个巨大的全球供应链模型缓缓展开。

原材料、生产、物流、市场……无数个节点,无数条连线,无数种可能。

模拟场景:

印度洋突发风暴,马六甲海峡关闭。

欧洲能源危机,工厂限产。

北美港口罢工,集装箱积压。

南美矿产国突发政变,关键原材料断供。

多重危机,同时爆发。

双方各有1小时,制定应对方案。

谷歌那边,团队迅速分工,有人调数据,有人跑模型,有人推演后果。

他们像一台精密的机器,每一个齿轮都在高速运转。

智脑这边,李沫却让所有人停下。

他盯着那个巨大的模型,一动不动。

“李沫?”赵刚小声问道。

李沫没有回答。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部