第37章 潮汐的焰圈(2/2)
夜里,她们在监听带里故意放入一段“过热”的节拍模板,等候回传。几小时后,远端的回传如期而至,比以往更长、更重,里头夹杂着多声道的同步碎片与调度指令。麦微用滤波器把碎片一层层剥离,终于在噪声背后抓到一串完整的指令流:包含多个巷道编码、分发日期以及一个反向校验码,而在校验码的前缀中,她辨识出了一个熟悉的签名式序列——正是塞尔维斯系里惯用的小写变体。这个发现让麦微的手指在键盘上微微颤抖:他们真的触及到了更近一步的中枢。
当晚两线几乎同时到达临界点。林槿在冷库处将那本手账提供的时间表与夜市那晚截获的回传时间对上,发现对方计划在下一个潮汐夜把一批物件经临近的旧桥运出港口,目的地标注为“内部循环”——可能是更上游的处理站。来客决定在此设下一个收网:以保护与救援名义,动员官方与学界以“例行检查”的名义出现在冷库周边,借助正式身份把运输队伍短时间隔离与检查,同时由隐蔽小组在桥上设伏,截断真正的运载路线。
行动的风险在于公开介入会暴露他们的侦查来源,给对方时间改变线路;隐蔽截击则可能残忍地把更多替身与无辜者置于危险。来客权衡之际,接到麦微的紧急电报:监听到的那条指令流里有一段被延迟插入,并在结尾处附上了一个新的口令——“焰圈”。口令的出现像一道闪电,让三人心下一紧:焰圈或许标示另一种行动逻辑,不再仅是唤名的投放,而是更直接、更具破坏性或仪式性的集体触发。
最终,来客决定折中:公开出面发动“例行检查”,动员表面上与调查无关的文化机构与学术人员参与,以法律外衣给他们短暂的权威;同时,隐蔽小队在桥梁与货艇上布置抓捕小组。整个晚间行动如同一台精密的钟表运转:学者出示文件、检查人员询问货物、来客在人群中观察反应,林槿与便衣潜伏在桥下的阴影里。
在行动的高潮处,抓捕组在桥下截住了一辆疑似运输车,但车内货箱被发现多处被空置,真正的货物似乎在离港前已另外转移。与此同时,从麦微的监听里又捕获到一段新的短讯:一种急促且带有颤动的节拍,与之前的“唤名”编码不同,像是被调至更高的幅度,伴随的文字只有一个词:焰圈。随后,所有通信在短短数秒内被压制,转入无法追踪的加密信道。
来客站在桥边,月光把她的轮廓拉长。她把手伸进风衣口袋,掏出那本刚从冷库取出的手账的复印件,翻到圈起的那一页。旁边麦微的屏幕上还在放大那段被截获的校验码序列。风从港湾吹来,像在把某个未完的仪式的火焰吹得更旺。来客在心里默念一句——这不仅是一场抢夺物件的战斗,已经变成了对一个更深层意图的追索。他们或许已经逼近了谱师网络的一处节点,但那节点刚刚以“焰圈”为名,把自己隐藏到更远、更危险的深处。
桥下涛声拍岸,像无数未被念出的名字在潮湿中翻卷。来客看向港口尽头,那里渺茫的灯光似乎忽明忽暗,像有人在那头等着,把下一步推到他们面前。她把指令下达:保持警戒,收集一切可见的痕迹;不要贸然追击焰圈。风进一步吹来,带着海盐的苦涩和一点未知的火光气息,像是在提醒她:真正的搏斗才刚开始,而他们的每一次照亮,都会被更深的暗流回应。