第28章 外交斡旋(2/2)
如诸位所见,陈慕的声音如北海潮水般平稳而不可抗拒,透明性需要共同维护。因此我提议——他故意停顿,满意地看着各国代表不自觉地前倾身体,设立联合技术验证小组,各国派遣工程师交叉核查对方的新装备。
会议厅陷入死寂。法国代表钢笔尖戳破了文件,墨渍在禁止第三方国家的字样上晕染开来;英国大使的食指无意识地敲打怀表表盖,那是向伦敦发报的暗号节奏;俄国特军用刀尖挑起照片对着灯光,试图找出伪造痕迹。
打破沉默的是一阵急促的马蹄声。汉斯再次悄无声息地出现,将第二张密电放在陈慕手边——**摩根以丹麦船商名义订购十二台克虏伯柴油机,提单注明转运至葡萄牙里斯本。** 陈慕的指尖在电文上轻轻一划,起身时军装绶带扫过桌面:请原谅我暂时离席,港口有些……渔业纠纷需要处理。
他在走廊阴影中疾行,汉斯紧跟其后低语:葡萄牙海军上月在亚速尔群岛扣押过一艘美国货轮,船员名单上有三个法国化名。
让U-3号今晚出发,带上那批‘特殊声呐’。陈慕在转角处停下,彩窗投下的血红色光影分割着他的侧脸,如果摩根想要游戏,我们就让他的潜艇在海底奏响安魂曲。
回到会议厅时,陈慕手中多了一卷海图。他当着众人面展开,指尖点住比斯开湾某处:三天前,一艘无国籍潜艇在此处击沉西班牙渔船——用的是德国设计的压缩空气鱼雷,但推进系统却是美国通用电气的专利。
拉塞尔斯勋爵突然挺直脊背:陛下如何证明?
因为残骸在这里。陈慕拍了拍手,四名卫兵抬进一块扭曲的金属板,焦黑的表面隐约可见M-001的蚀刻编号。俄国特使的军刀当啷落地,法国代表手中的钢笔滚到桌底。
这就是我坚持技术互信的原因。陈慕的声音陡然提高,当某些势力躲在阴影里挑动对立时,唯有阳光能逼出毒蛇!
英国大使与法国代表交换了一个眼神——这是整场会议中他们第一次直视对方。德尔卡塞掏出手帕擦拭额角时,陈慕注意到他袖口闪过紫水晶的微光,与女王葬礼上神秘人递来的袖扣如出一辙。
次日凌晨,条约在追加缔约国共享可疑军事活动情报的条款后获得通过。当各国代表在羊皮纸上签下名字时,陈慕的密使正潜入哥本哈根港。晨雾中,摩根站在丹麦货轮甲板上凝视着德国方向,没注意到水下三米处,U-3号的潜望镜正将十字准星对准他的后背。