第100章 沙龙筹备的烟火与跨国协作的日常(1/2)
春日的暖风裹着玉兰花的香气,漫过电子科技大学的林荫道时,活动教室里的讨论声正热火朝天。
江皓把一张成都高校分布图钉在白板上,手里的马克笔在上面圈圈点点:“听障技术沙龙的场地,就定在成电的学术报告厅吧,这里设备齐全,而且离地铁口近,方便其他学校的同学过来。”他的指尖落在分布图上的几个标记点,“我们还要联系成都理工、西南交大的听障学生社团,争取让更多有需要的人参与进来。”
杨莉莉抱着一沓策划案,从人群里挤过来,头发上还沾着一张便利贴:“这是我熬了两晚写的沙龙流程,上午是技术分享,邀请了三位做嵌入式开发的工程师,下午是分组实操,专门给听障学生准备了带实时字幕的工作台。对了,我还申请了学生会的经费,能给来参加的同学提供免费的午餐和交通补贴。”
李慕斯坐在调音台旁,耳朵上的人工耳蜗外机闪着微光,她面前的电脑屏幕上,正开着和莉娜的跨国会议窗口。莉娜发来的听障音频优化手册被她翻得卷了边,上面密密麻麻写满了批注:“莉娜说,沙龙的分享环节,麦克风一定要选定向麦,避免环境杂音被人工耳蜗放大。另外,她建议我们在每个工作台旁都放一个手写板,方便听障同学随时交流。”
王科杰举着手,从电脑后面探出脑袋:“我已经把慕尼黑那边的音频资源库接口初步对接好了,现在能实现中德双语的音频检索。等沙龙那天,我们可以现场演示这个功能,让大家看看跨国技术互助的成果。”
敖理博则蹲在地上,整理着一堆新采购的设备:“我买了十个便携的实时字幕器,还有五个备用的人工耳蜗充电器和助听器电池,以防万一。对了,林辰那几个大一学弟,已经主动报名当沙龙的志愿者了,他们还特意去学了基础的手语。”
接下来的日子,团队的每个人都像上紧了发条的时钟,连轴转个不停。
江皓每天下课就往各个高校的听障学生社团跑,跟社团负责人沟通沙龙的细节。有一次,他为了说服一位西南交大的学长来做分享,在学长的实验室门口等了两个小时,直到对方答应为止。
杨莉莉则忙着和学校的后勤部门协调场地,还要联系赞助商,争取给沙龙多争取一些物资支持。她的书包里总是装着一沓策划案,走到哪里都在跟人侃侃而谈,脸上的笑容从来没断过。
李慕斯的日常,更是被跨国协作填满了。每周三的晚上七点,是她和莉娜的固定会议时间。跨越时区的视频通话里,莉娜会耐心地教她如何调整音频的频段,如何根据不同型号人工耳蜗的适配参数和助听器优化声音。有时候,两人还会聊起各自的生活,莉娜说慕尼黑的雪很美,李慕斯说成都的火锅很辣,隔着屏幕,两个素未谋面的听障女孩,却像认识了很久的朋友。
敖理博和王科杰则守在电脑前,日夜不停地打磨着共享资源库的功能。他们把慕尼黑发来的德语音频翻译成中文,再配上双语字幕,一条条上传到资源库里。遇到技术难题时,两人就会和蒋旭辉、张宇开视频会议,蒋旭辉和张宇会拿着慕尼黑技术社区的资料,对着镜头一点点讲解,有时候一聊就是大半夜,屏幕两端的天空,一边是朝阳,一边是晚霞。
本章未完,点击下一页继续阅读。