首页 > 女生言情 > 巴尔干王冠 > 第503章 遥远的回声

第503章 遥远的回声(1/2)

目录

布加勒斯特,这座被誉为“东欧小巴黎”的城市,在1941年的深秋,依然试图维持着表面的繁华与平静。咖啡馆里飘着浓郁的香气,齐切湖畔仍有衣着体面的男女在散步,剧院和海报上张贴着最新的演出信息。

然而,一种无形的、沉重的气氛,已经开始像雾霾一样,悄然渗透进城市的每一个角落。这种气氛,源于火车站台上一批批运往前线的补给列车,更源于那些从东方偶尔返回的、带着伤残身躯和空洞眼神的士兵,以及邮差递送的、盖着军方邮戳的、薄薄的信封——那往往是阵亡通知书。

《布加勒斯特信使报》的编辑米哈伊·波佩斯库,一位戴着金丝边眼镜、气质儒雅的中年男子,此刻正坐在他那间堆满书籍和稿件的办公室里,眉头紧锁地阅读着一份来自敖德萨前线的非官方通讯稿。稿件的提供者是他的一位在军中担任文化教员的老同学,通过某种隐秘渠道寄回。稿件没有经过军方审查,里面描述的不是官方通报里那些“英勇推进”、“歼敌无数”的捷报,而是前线士兵面临的物资短缺、德军盟友的傲慢无礼、以及攻坚战斗中惨重的伤亡。

“……我们像稻草一样被对方的机枪收割,”稿件中写道,“没有人告诉我们,为什么要为了一座俄罗斯的城市,让罗马尼亚的青年死在这片陌生的土地上。指挥官们似乎也有难言之隐,他们尽力减少我们的损失,但来自上面的压力太大了。德国人催促着我们不断进攻,仿佛我们的血不是血……”

波佩斯库放下稿件,深深吸了一口气,走到窗边。窗外,一辆有轨电车叮叮当当地驶过,车身上贴着鼓舞士气的宣传画——一个健壮的罗马尼亚士兵手指东方,着一种压抑的忧虑,与宣传画上昂扬的基调格格不入。

他知道,官方严格控制着战争报道,所有发出的新闻稿都必须经过军事审查委员会的盖章。任何对战争进程的质疑、对盟友的微词、对伤亡数字的真实报道,都会被无情地扣押、删改,甚至会让报纸面临停刊的危险。

但是,作为一位有良知的报人,波佩斯库无法对眼前这些来自前线的痛苦回声充耳不闻。他思考着,如何在审查制度的夹缝中,发出一点不同的声音,唤醒那些尚且沉浸在“短暂战争、辉煌胜利”幻梦中的民众。

几天后,《布加勒斯特信使报》的第二版,一个不显眼的位置,刊登了一篇署名“远方观察者”的评论员文章,标题是《战争的代价与国家的未来》。文章没有直接抨击政府或军方,也没有提及任何具体战役,而是用一种充满忧思的笔调,探讨了一个问题:一个国家在投入一场远离本土的战争时,应当如何权衡其付出的代价与期望获得的利益?

文中写道:“……当我们年轻的儿子、丈夫和父亲,在遥远的土地上浴血奋战时,我们是否应该问一句,这一切究竟是为了什么?是为了虚无缥缈的荣耀,还是为了切切实实的国家生存与安全?战争的巨大消耗,不仅体现在前线的弹药和装备上,更体现在一个个破碎的家庭和流失的国家元气上。我们需要胜利,但更需要明白胜利的意义。罗马尼亚的勇气,不应当被无谓地挥霍……”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部