第316章 海外票房数据(2/2)
上映两周就被撤档了,但也收获了4640万的票房。
不仅把800万刀的成本捞了回来,还小赚了一笔。
“全靠您最后那十分钟的赛车戏,拍得太精彩、太专业了。”韦恩斯坦撇撇嘴,“不然就他那套挂羊头卖狗肉的宣传,指定亏得连裤子都当掉。”
“嗯。”陈家乐点了点头,重新把目光放回自己手里的这份报告上。
最后,《飞驰人生》在海外的总票房是5.35亿人民币。
跟国内的16.6亿票房相比,差距巨大。
但这属于额外的票房收入了,哪怕只有20%的票房分成,那也已经很不错了。
“干得确实漂亮,阿维。”陈家乐点点头,露出赞许的笑容,“发行团队该记一大功。东亚市场算是初步站稳了。不过……”
他话锋一转,看向韦恩斯坦:“你大老远跑过来,应该不止是为了给我报喜吧?下一步,有什么想法?”
韦恩斯坦嘿嘿一笑,搓了搓手:“Boss,您明察秋毫。喜要报,但机会更要抓。现在我们在东亚势头正猛,口碑和渠道热度都在顶峰。所以我想……”
他顿了顿,压低点声音,却更显兴奋:“您工作室最近不是刚出了部动画片吗?”
“你是说《大圣归来》?”
“没错!”韦恩斯坦眼睛放光,“听说国内票房已经冲到10亿了。我在想……咱们是不是可以,就着现在这股东风,试着把这只‘猴子’,也推到海外去耍耍?东亚这边,对神话、对英雄的故事,接受度可一直不低。”
《大圣归来》的IP是西游记,西游记在儒家文化圈里的影响力可不低。
日本人对孙悟空熟不熟?
太熟了!
动漫、游戏里变着花样用了几十年。
日本的知名动漫《龙珠》主角就叫孙悟空,收集龙珠其实也有点像在经历七十二难。
1978年,为了庆祝中日邦交正常化,日本拍摄了其首部电视剧《西游记》,也就是78版《西游记》,只是很少有人听说过。
其实日本的78版西游记也在中国上映过,但是刚播出三集就引起了轩然大波,然后匆匆下架。
因为里面改的内容比《大圣归来》改得还要那啥,《大圣归来》也就把唐僧改成了小孩江流儿,而这一版直接把唐僧改成了少女......
只能说,很符合日本的宅男文化。
然后是河童沙僧、瘦子猪八戒、龙珠悟空......
韩国人懂不懂唐僧取经?
懂!
电视剧、漫画没少改编。
就差把《西游记》拿去申遗了。
更别说新加坡、越南这些地方了,孙悟空的形象简直就是刻在文化记忆里的,86版西游记在这些地区不知道重播了多少遍了都。
所以,《大圣归来》还真可以出海。
“可以,我让工作室跟你对接一下。”
能赚一点就一点,陈家乐可不会嫌弃钱多,而且电影上映后,对国产动画电影也有好处。
可以打开巧克力动画工作室的名气,为下一部《功夫熊猫》全球发行做铺垫。