分节阅读 121(2/2)
关海法发出低吼,抗议子安的决定。
ot我会给你带来麻烦。ot子安试着向老人、黑豹还有自己解释。
ot蒙特里。迪布洛奇,离我远一点,这样对你比较好。ot
ot你在威胁我吗ot
ot我是在曾告你,ot子安回答。ot如果你带我回去,如果你和我在一起,那么你就会遭到不幸,就像村子里的农夫一样。ot
当黑暗精灵提起远方的村落时,蒙特里不禁竖起了耳朵。他曾听说,马多巴有一家人被残忍地杀害了,而游侠多芙。鹰手则受邀前去帮忙。
ot我不怕,ot蒙特里勉强挤出一个笑容。ot我经历过许多次战斗,子安。法尔。至少十几次恶战,还曾经拖着断腿,困在山里挨过整个冬天。我曾经只用一把匕首解决一个巨人,也和方圆五千步内的所有动物结为好友。别为我担心。ot老人再度露出讥讽的微笑,似乎看穿了黑暗精灵的想法。ot还是说,ot蒙特里缓慢地说着。ot你不是为我担心,而是为你自己ot
子安觉得有点困惑,又有点受窘。
ot你是为你自己害怕,ot蒙特里完全不管对方的反应,继续说下去。ot自怜这和黑暗精灵的力量并不相称。别想那么多了,跟我来吧。ot
如果蒙特里可以看到子安愤怒的表情,那么他就会知道黑暗精灵的答案。不过,关海法注意到了,它重重地推了子安大腿一下。
从黑豹的反应,老人猜到了黑暗精灵的决定。ot大猫要你来,ot蒙特里说。ot总比山洞好吧,而且,食物也保证比半生不熟的鱼好吃。ot
子安低头望向关海法,黑豹则再度推了黑暗精灵一下,这次,还加上了坚持的低吼声。
子安痛苦地回想起农庄里发生的惨事,决定坚持己见。ot我不去,ot他坚定地回答。
ot那么,我就要把你当成敌人,还有俘虏ot蒙特里大喊,同时举起了弓。ot子安。法尔,这次,你的大猫不会帮助你了ot老人探身向前,面露微笑地压低声音。ot你看,大猫也同意我的看法哩ot
子安再也无法坚持下去了。他知道,老人不会真的拿箭射自己,然而老人的古怪魅力却很快解除了黑暗精灵的重重心防。
蒙特里口中的城堡原来只是一堆在常绿树下挖出的密集树洞。老人用树枝编成保护墙,把相邻的树洞连接起来,整个建筑的周围还用岩石砌了一道矮墙。子安发现,树和树之间有许多高高低低的吊桥,吊桥人口则垂挂着一些绳梯。同时,每隔一段距离还架设了防御用的十字弓。
然而,子安并没有抱怨这座充满灰尘的木造城堡。黑暗精灵曾经在魔索布莱城住了三十年,那里虽然有备式各样令人惊叹的美丽建筑,却没有一处像蒙特里的家那么亲切。
啁啾鸟鸣迎接着老游侠的归来,松鼠和浣熊则兴奋地在树枝上跳跃。不过,当这些动物发现蒙特里身边跟着一只黑豹,它们倒是稍稍退缩了一下。
ot这里有很多房间,ot蒙特里说。ot还有一堆毛毯和食物。ot只能用地精语,让老人觉得非常别扭。他有好多事想对黑暗精灵说,也急切地想知道黑暗精灵的一切。然而,用这种负面的原始语言表达复杂的思想,实在是一件非常累赘的事,不太可能办到。地精话有几百个词汇描述杀戮和敌意,却没有半个字表达诸如同情等比较正面的情感。
同时,关于友谊的字也只有二个,一个是暂时军事同盟的意思,另一个则是对强大地横的臣服。这些都无法描述老人和孤独黑暗精灵目前的关系。
因此,蒙特里决定,当务之急就是教会子安共通语。
ot用这种语言,我们无法沟通得ot由于地情话中没有ot适当ot
这个字,蒙特里只好随便选一个字。ot很好,ot他试着对子安解释。ot如果你想学的话,我想教你人类的语言。这样交谈起来比较方便。ot
子安答应了,但仍然有些犹豫。从离开村子的那一刻起,他就决定要过隐士般的生活,而且,到目前为止都还算不错,至少比预期中顺利许多。尽管如此,这仍然是个非常诱人的提议,就实用的角度而言,熟悉共通语可以为他在地面世界省去许多麻烦。当黑暗精灵答应时,蒙特里简直高兴得嘴都合不拢了。
然而,猫头鹰霍特似乎不大高兴。有黑暗精灵,特别是黑豹在一旁走来走去,猫头鹰根本无法安心地在树上休息。
ot蒙特里。迪布洛奇把黑暗精灵带回家了ot一名精灵对凯林迪尔兴奋地大喊。冬季一结束,这群精灵就全员出动搜寻子安的下落,然而,黑暗精灵却好像从半兽人亡命隘口中消失了一样。精灵们,特别是凯林迪尔,一度以为子安加入了格勒的半兽人大军。
凯林迪尔跳了起来,几乎不敢相信自己的耳朵。他认识蒙特里,也知道这位传说中的老游侠和附近的动物有密切接触。精灵相信,蒙特里知道该如何对待这名不速之客。
ot这是什么时候发生的事还有,后来呢ot千头万絮,凯林迪尔一时不知该从何问起。几个月来,凯林迪尔一直为黑暗精灵的事烦恼,现在,他又为了同一件事陷入混乱。
ot一星期前,ot另一名精灵答道。ot我不知道详细的经过,不过,黑暗精灵目前和蒙特里住在一起,并没有受到拘禁。黑豹也是一样。ot
ot蒙特里有ot
另一名精灵知道凯林迪尔想问什么,便打断了他的话。ot蒙特里没有受伤,一切都在控制之中。ot精灵向凯林迪尔保证。ot看来,他是自愿带黑暗精灵回家的。还有,蒙特里好像正在教黑暗精灵共通语。ot
ot太令人吃惊了,ot凯林迪尔只能结结巴巴地挤出这几个字。
ot我们可以在蒙特里的住处附近设个岗哨,ot另一名精灵提议。
ot如果你担心老游侠的安全ot
ot不用了,ot凯林迪尔回答。ot黑暗精灵再度证明了他没有敌意。
自从在马多巴碰面,我就一直怀疑他的意图。现在,我已经得到了答案。回去做我们自己的事吧,别再打扰黑暗精灵和老游侠了。ot
另一名精灵点头同意。然而,一个躲在帐棚内偷听的小生物却不这么想。
特法尼斯每晚都到精灵的住处偷取食物和其他物品,想让自己过得更舒服些。几天前,精灵们开始寻找黑暗精灵那晚,小妖精正好躲在一旁,听到了他们的谈话。当特法尼斯听到杀死犬魔的仇人下落时,心里不禁混杂着痛苦和好奇的情绪。
小妖精猛烈地摇着头,嗡嗡低语。ot那该死小子居然回来了ot他飞也似地跑出帐棚,双脚几乎没碰到地面。失去乌古鲁撑腰不过几个月,特法尼斯就和另一个强大势力搭上了线。
几分钟内,小妖精就找到了巨大的银色座狼,卡洛克。它正在座狼平常聚集的山顶。
ot黑暗精灵和游侠一起,ot特法尼斯滔滔不绝。ot小心那家伙他杀了我前任主人,杀了ot
卡洛克