第60章 死亡讯息(1/2)
第60章 死亡讯息
参观结束后,安室一行人去楼下餐厅吃午饭。
席间柯南中途出去上厕所,好巧不巧地又碰到了皮斯克。
不过那人这次却没有注意到他,像是有什么重要的事情似的脚步匆匆地离开了。
柯南本想悄悄跟踪皮斯克,但一回想起安室的叮嘱又犹豫了一下,加之被小兰看见拉着小男孩回到座位。
柯南不得不暂时打消了这个念头,准备吃完饭再跟安室商量一下。
不过,很快他就会后悔莫及:
因为这是他与皮斯克生前见的最后一面。
等小侦探再次来到酒店最高层时,那人已经是一具尸体了。
警报声伴随着红色警示灯响起,警察迅速赶到现场不禁大惊失色。
“这是被电死的?”中森向来负责抓捕基德,但那位怪盗只对宝石感兴趣从不害人性命。
这还是他头一遭在缉拿小偷时遇到尸体。
“应该是的。”高明查看了一番尸体说道,“中森警官,请看那里。”
中森顺着高明手指的方向看去,不由得倒吸一口凉气。只消瞥一眼他就能认出来:
那是怪盗基德的预告函!
然而,这次的预告函着实不同以往。
卡片上的字体呈现暗红色,仿佛是凝固的血迹。
更离奇的是,除了怪盗基德标志性的简笔头像之外,预告函上的话他完全看不懂!
“Un sot trouve toujours un ps sot qui dire”
“这是什么意思啊?”
“出什么事了?”闻讯而来的侦探们跑了过来。
他们四人在看到地上的尸体和中森手上的预告函后已经明白了七八分。
“预告函上写了什么?”柯南焦急地问道。
中森把卡片递给他说道:“喏,你能看懂吗?”
几个人纷纷凑近,柯南装出一副天真可爱的模样说道:“这好像不是日语诶,但我想用手机的拍照翻译软件就可以解读出来了。叔叔,我说得对吧?”
毛利掏出手机,照着翻译念道:“第一行那句话的意思是:傻瓜总能找到更傻的崇拜者。哈?这是在骂谁?”
“这似乎是在引用法国诗人布瓦洛说过的话噢!”平次用搜索引擎检索一下解释道。
“那左下角还有一行很奇怪的字是什么意思呢?”中森又问道。
“这是哥特字体的英文,THE GAME IS AFOOT(比赛开始)!”安室答道,“这是莎士比亚的戏剧《亨利四世》中的台词。”
“哼!一会儿法语,一会儿英语的。这个小偷是在炫耀自己学识渊博吗?真是可恶啊!杀了人还说比赛开始,当这玩游戏呢?”中森气愤至极怒骂道。
“我想预告函上写这两句话应该别有用意吧?我最近在看福尔摩斯全集,也看到过这两句话噢!”柯南用天真无邪的眼神看着众人,期待着有谁能接话,结果大家全都陷入沉默。
福尔摩斯的弟子为自己的偶像在这种场合遇冷深感不平,于是自问自答道:“第一句话出现在《血字的研究》中:A fool always fds a greater fool to adire hi.而第二句话出现在短篇小说《格兰居探案》的开头。”
“基德什么时候开始对福尔摩斯感兴趣了?”平次吐槽道。
“或许基德并非真凶,而是有人假借这位怪盗的名号作案,诬告陷害本尊,而自己却逍遥法外。”不知什么时候出去的高明这时回来了。
“咦?诸伏警官为什么这么说?”中森奇怪地问道。
“我刚才随铃木先生一起查看了监控,发现室内的摄像头坏掉了,今天的录像全都没有。”
“那不正是基德搞得鬼吗?”
“非也!虽然没有室内的录像,但是室外的录像却非常完整。自从刚才毛利先生等人参观完毕后,除了死者之外没有任何人来过。”
“说起来是有点奇怪啊,枡山先生是因为电击身亡,但是能触发高压电的行为只有…”中森一瞬间仿佛明白了什么,“死者该不会就是基德吧?!”
这个推理把毛利小五郎都给整不会了,他反问道:“死者是有名的汽车公司董事长,他想要什么宝石,就算直接买不下来也不至于去偷啊!更何况死者的年纪都那么大了,怎么可能到处飞呢…”
“啊咧咧,那个老爷爷手指上有奇怪的东西噢!”小侦探实在看不下去了,趁着尸体即将被运走的当口又开启了温馨提示功能。
众人仔细一看才注意到死者右手食指上的有一个指环似的东西。
“这是矽胶?”中森更糊涂了问道,“死者戴这个干什么?难道他想用这个绕过指静脉检测?果然他还是基德吧?”
平次叹了一口气说道:“如果死者是基德,那么预告函又怎么解释呢?尤其是关于傻瓜的那句,基德总不能是在骂自己吧?”
这个问题把中森给问住了,他回过神儿来意识到一个更严重的问题:
按照铃木老爷的说法,电流只会把基德电晕,确保活捉。
那么为什么会有人被电死啊?!
“中森警官,他们来了。”高明在一旁提醒道,“这三位嫌疑人都有进入安防系统的权限。”
中森清清嗓子问道:“这里刚刚发生了一起不幸的案件,请各位配合警方调查讲一下从上午参观结束后去了哪里?见了什么人?”
“请问发生了什么案件呢?”若狭问道。
“具体细节不便透露,请您先回答问题。”
“我一直在自己的房间里。”
“那午饭呢?”
“服务生送来的。”
“他是送到了门口,还是送进去了?”
“放在了门口。”
本章未完,点击下一页继续阅读。